WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
1 Chronicles 19
10 - 約押見其前後列陳、則簡以色列之精兵、陳列行伍、以禦亞蘭人、
Select
1 - 厥後、亞捫族王拿轄沒、其子嗣位、
2 - 大衞曰、昔哈嫩父拿轄施仁慈於我、今我將施仁慈於其子哈嫩、遂遣使往、唁其喪父、大衞僕至亞捫族地、見哈嫩以唁之、
3 - 亞捫族之牧伯謂哈嫩曰、大衞遣唁者詣爾、爾意大衞果敬爾父乎、其僕詣爾、詎非窺察此地、而滅之耶、
4 - 哈嫩遂執大衞僕、薙其鬚、中斷其衣至臀、而遣之歸、
5 - 其人深以爲恥、或以所待告大衞、乃遣人迎之曰、可居耶利哥、俟鬚長而後歸、
6 - 亞捫人知己爲大衞所惡、哈嫩與亞捫人、遂以銀一千他連得、由米所波大米、亞蘭瑪迦、瑣巴、僱戰車、募騎兵、
7 - 得戰車三萬二千乘、及瑪迦王與其民衆咸至、建營於米底巴前、亞捫人亦自其諸邑、會集以戰、
8 - 大衞聞之、則遣約押率勇士全軍、
9 - 亞捫族出、列陳於邑門、偕來之王、別列於野、
10 - 約押見其前後列陳、則簡以色列之精兵、陳列行伍、以禦亞蘭人、
11 - 以餘軍付弟亞比篩、陳列行伍、以禦亞捫族、
12 - 曰、如亞蘭人強於我、爾則助我、如亞捫人強於爾、我則助爾、
13 - 宜強乃志、爾我當爲我民、及我上帝邑、爲大丈夫、願耶和華成其所欲、
14 - 約押與所偕之民、進與亞蘭人戰、亞蘭人遁於其前、
15 - 亞捫族見亞蘭人遁、亦遁於其弟亞比篩前、而入於邑、約押遂返耶路撒冷、○
16 - 亞蘭人見己爲以色列所敗、則遣使招河外之亞蘭人出、哈大利謝之軍長朔法率之、
17 - 或告大衞、遂集以色列衆、濟約但遇敵、列陳而攻之、亞蘭人則與之戰、
18 - 亞蘭人遁於以色列衆前、大衞戮其戰車七千乘之卒、步卒四萬、殺其軍長朔法、
19 - 哈大利謝臣僕見其爲以色列所敗、遂與大衞修好、而服事之、嗣後亞蘭人不復助亞捫族、
1 Chronicles 19:10
10 / 19
約押見其前後列陳、則簡以色列之精兵、陳列行伍、以禦亞蘭人、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget